Ulatus Brasil Blog Uma marca do grupo Crimson Interactive Inc.

  • Home
  • Ulatus Blog
  • Serviços de Tradução
Home » Page 2
  • Home
  • Ulatus Blog
  • Serviços de Tradução

Archive

Page 2/5

Desafios da tradução – Quando costumes não podem ser traduzidos

June 28, 2017

Quando culturas se chocam, as repercussões podem ser bem sérias. Parte do processo de globalização e localização dos…
Continue Reading

Seis documentos que exigem tradução

June 26, 2017

Ao contrário do que muita gente imagina, nem todo mundo fala inglês. Para morar em outro país e…
Continue Reading

Básicos da tradução: um serviço de tradução é um custo ou um investimento?

June 21, 2017

Quando você tomou a decisão de traduzir seu trabalho com certeza examinou e revisou todos os custos do…
Continue Reading

A importância de uma terminologia consistente

June 19, 2017

A terminologia consistente é parte essencial de projetos que envolvem documentos científicos e legais. Essa característica aumenta a…
Continue Reading

TRADUÇÃO PARA O PORTUGUÊS – DIFERENÇAS ENTRE O PORTUGUÊS BRASILEIRO E EUROPEU

June 8, 2017

O Português é a quinta língua mais comum no mundo e é falado em diversas partes do mundo….
Continue Reading

Tradução e especialização

June 5, 2017

No momento de contratar um serviço de tradução, há uma série de questões com as quais você deve…
Continue Reading

Quem é quem no processo de tradução?

February 1, 2017

Muitos clientes não sabem, mas o valor que uma empresa de tradução estabelece não remunera apenas o trabalho…
Continue Reading

ULATUS LANÇA SERVIÇO DE TRADUÇÃO NA TURQUIA

January 3, 2017

Líder em Serviços Linguísticos para Acadêmicos leva seus serviços premiados de Tradução para o Inglês aos Pesquisadores Turcos Istambul,…
Continue Reading

Tradução, Internacionalização ou Localização?

December 5, 2016

Ao escolher um serviço de tradução, uma das questões mais importantes a se fazer é se você precisa…
Continue Reading

Tradução Para O Português – Diferenças Entre O Português Brasileiro E Dos Outros Países Lusófonos

October 31, 2016

O Português é a quinta língua mais comum no mundo e é falado em diversas partes do mundo….
Continue Reading

  • ← Previous
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • Next →
  • ESTEJA ATUALIZADO COM AS TENDÊNCIAS DA TRADUÇÃO

    ÚLTIMAS POSTAGENS

    • As limitações dos tradutores automáticos para acadêmicos

      August 24, 2017

    • Os benefícios da extração de termos

      August 16, 2017

    • Trabalho ou paixão? A carreira de um tradutor profissional

      August 9, 2017

    • Quando o volume de trabalho dificulta as decisões

      August 2, 2017

    • Variantes de um mesmo idioma

      July 26, 2017

    CATEGORIAS DE ARTIGOS

    • Cultura da tradução
    • Localização
    • Problemas na Tradução
    • Profissional da Tradução
    • Revisão da Tradução
    • Tipos de Tradução
    • Tradução
    • Tradução Acadêmica
    • Tradução Automática
    • Tradução Científica
    • Tradução para o Inglês
    • Tradução para o Português
    • Tradução Profissional
    • Tradutor

    Aviso importante: As opiniões aqui expressas pelos blogueiros e aqueles que prestam comentários são exclusivamente deles e não refletem as opiniões da Crimson Interactive ou qualquer funcionário da empresa. A Crimson Interactive não é responsável pela precisão de quaisquer informações fornecidas pelos blogueiros. Embora todo o cuidado seja tomado para fornecer aos leitores as informações mais precisas e análises honestas, utilize o seu poder de apreciação antes de tomar quaisquer decisões com base nas informações contidas neste blog. O autor não irá compensá-lo de qualquer forma, se você sofrer uma perda / inconveniência / danos devido / ao fazer a utilização de informações contidas neste blog.

    Copyright © 2025 Ulatus Brasil Blog | Todos os direitos reservados.