Ulatus Brasil Blog Uma marca do grupo Crimson Interactive Inc.

  • Home
  • Ulatus Blog
  • Serviços de Tradução
Home » Page 4
  • Home
  • Ulatus Blog
  • Serviços de Tradução

Archive

Page 4/5

Qualitative Translation

Qualidade é fundamental no momento de contratar um tradutor

February 22, 2016

No mercado da tradução, qualidade significa que o texto será recebido pelo leitor como se tivesse sido escrito…
Continue Reading

business man anger shouting with money rain

O Custo de uma tradução errada

February 20, 2016

Quando empresas necessitam de um serviço de tradução para o projeto de um cliente novo ou para uma…
Continue Reading

machine_human

Tipos de tradução: rapidez ou precisão?

February 20, 2016

A globalização criou novas oportunidades para o empreendedorismo. Além da expansão do mercado, temos também o desenvolvimento de…
Continue Reading

east-meets-west-leisure

O valor da nuance cultural na tradução

February 19, 2016

Nos Estados Unidos, “pinto bean” é um feijão muito popular, mas esse é um ingrediente que dificilmente encontraremos…
Continue Reading

trabalho_prazo

Quando o volume de trabalho dificulta as decisões

February 19, 2016

Você planeja expandir internacionalmente a sua empresa e por isso tem uma infinidade de materiais de divulgação para…
Continue Reading

Close-up of  hand holding pen with paper over pile of documents

O paradigma da pós-edição

February 19, 2016

A etapa de pós-edição da tradução refere-se ao processo de tornar mais legível e preciso um documento traduzido…
Continue Reading

low-hight-culture-context

Problemas da tradução associados a culturas de alto e baixo contexto

February 19, 2016

Traduzir e interpretar idiomas é um desafio constante, que se torna ainda mais complexo quando é preciso identificar…
Continue Reading

Memorias de tradução

Memórias de tradução e base de termos

February 18, 2016

Há três maneiras de traduzir um texto. A primeira ocorre por meio de ferramentas automáticas (tradução automática), a…
Continue Reading

Variedade de Idiomas

Variedade de idiomas, Tradutor automático e profissional

February 18, 2016

De acordo com o catálogo Ethnologue, há 7102 línguas em uso no mundo. Dessas, mandarim, inglês, hindi, espanhol,…
Continue Reading

gênero-na-tradução

Problemas de gênero na tradução

February 18, 2016

“Maria tinha um carneirinho. Seu pelo era branco como a neve. Um dia, ele a seguiu para a…
Continue Reading

  • ← Previous
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • Next →
  • ESTEJA ATUALIZADO COM AS TENDÊNCIAS DA TRADUÇÃO

    ÚLTIMAS POSTAGENS

    • As limitações dos tradutores automáticos para acadêmicos

      August 24, 2017

    • Os benefícios da extração de termos

      August 16, 2017

    • Trabalho ou paixão? A carreira de um tradutor profissional

      August 9, 2017

    • Quando o volume de trabalho dificulta as decisões

      August 2, 2017

    • Variantes de um mesmo idioma

      July 26, 2017

    CATEGORIAS DE ARTIGOS

    • Cultura da tradução
    • Localização
    • Problemas na Tradução
    • Profissional da Tradução
    • Revisão da Tradução
    • Tipos de Tradução
    • Tradução
    • Tradução Acadêmica
    • Tradução Automática
    • Tradução Científica
    • Tradução para o Inglês
    • Tradução para o Português
    • Tradução Profissional
    • Tradutor

    Aviso importante: As opiniões aqui expressas pelos blogueiros e aqueles que prestam comentários são exclusivamente deles e não refletem as opiniões da Crimson Interactive ou qualquer funcionário da empresa. A Crimson Interactive não é responsável pela precisão de quaisquer informações fornecidas pelos blogueiros. Embora todo o cuidado seja tomado para fornecer aos leitores as informações mais precisas e análises honestas, utilize o seu poder de apreciação antes de tomar quaisquer decisões com base nas informações contidas neste blog. O autor não irá compensá-lo de qualquer forma, se você sofrer uma perda / inconveniência / danos devido / ao fazer a utilização de informações contidas neste blog.

    Copyright © 2025 Ulatus Brasil Blog | Todos os direitos reservados.